
CONTATTI
ORARIO SEGRETERIA
INFO
CHI SONO
Roma
Via Attilio Regolo, n. 19
00192 Roma
Anzio
Viale Antium, 6
00042 Anzio
tel: + 39 335 6012967 - 329 1058521
fax: 06 86931484
e-mail: info@traduzionieinterpretariato.it
Dott.ssa Natalia Wisniosz Casprini
Perito Tecnico Tribunale Ordinario di Roma
P.IVA 13704681009
Copyright 2026 © Dott.ssa Natalia Wisniosz Casprini - Tutti i diritti riservati.
L
M
M
G
V
s
D
09:00 - 18:00
09:00 - 18:00
09:00 - 18:00
09:00 - 18:00
09:00 - 18:00
chiuso
chiuso
Espletamento pratiche cittadinanza italiana:
- automotive
- farmaceutico
- digital medicine

Traduzioni giurate professionali per il settore legale
IL mio studio professionale è specializzato in traduzioni giurate per ambiti ad alta complessità come fusioni, acquisizioni, diritto societario e del lavoro, proprietà intellettuale, contratti e contenziosi. Lavoro a stretto contatto con avvocati, notai e fiscalisti, fornendo traduzioni asseverate pronte per l’uso in sede giudiziaria, anche in tempi rapidi.
Offro anche servizi di asseverazione, legalizzazione e gestione documentale per atti giudiziari e pareri legali, con competenza nei sistemi giuridici di diversi paesi. Le traduzioni giurate sono disponibili in combinazioni polacco–italiano, polacco–inglese e inglese–italiano, garantendo precisione, affidabilità e totale riservatezza.

Se sei un cittadino polacco in cerca di assistenza per ottenere la cittadinanza italiana, il mio studio professionale di traduzioni può offrirti un servizio completo che ti guiderà attraverso ogni passaggio del processo. Dalla compilazione della domanda alla traduzione asseverata dei certificati dal nostro traduttore giurato regolarmente iscritto all'Albo dei Consulenti Tecnici d'Uffici, ti aiuteremo anche nelle comunicazioni con la Prefettura e nella risoluzione dei contenziosi. Con la mia assistenza completa, puoi essere certo di ottenere la tua cittadinanza italiana nel minor tempo possibile e con il minimo sforzo. Contattami subito per maggiori informazioni.

Fornisco la traduzione necessaria per l'atto di matrimonio, il nulla osta e il certificato di nascita, e offre assistenza nella comunicazione con gli uffici di competenza e con tutti gli attori della giornata.
Inoltre, il mio servizio professionale di interpretariato comprende anche la preparazione dell'atto di matrimonio insieme all'ufficiale dell'anagrafe e l'assistenza nei giorni precedenti alla cerimonia. Durante la cerimonia, tradurrò con precisione tutte le parole e le domande rivolte agli sposi, garantendo una fedele traduzione dell'intero svolgimento del rito civile o religioso. La mia esperienza e professionalità garantiscono un servizio di alta qualità per un matrimonio senza stress e senza preoccupazioni linguistiche.

Grazie alla mia esperienza e alla mia conoscenza della terminologia specifica, garantisco la massima qualità della traduzione, mantenendo l'aderenza alle esigenze del cliente. Utilizzo strumenti informatici avanzati per gestire l'intero processo di traduzione, dalla redazione dei manuali all'aggiornamento delle pubblicazioni, alla grafica, all'impaginazione e alla digitalizzazione dei contenuti. Inoltre, sono in grado di tradurre disegni, documenti e manuali tecnici nel loro formato originale, come Autocad, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, QuarkXpress, riducendo i tempi di impaginazione e i relativi costi.